Sunday, April 21, 2019

Warui Ousama no Ohanashi - Goose House (Lyric and Translation)

Chiisana kuni no chiisana machi
chiisana ie ni sumu
wakai musume wa unmei no
koi ni ochita no desu
[in a small town of a small country,
in a small house
there lived a young maiden
who met her destined love]


koi no oaite wa ousama
medetaku misomerare
mazushikatta ie to wakare
kazoku ni narimashita
[her destiny was the king
and they happily lived together
the maiden left her poor house
and started a new family]


tokoro ga futari no kodomo
kawaii ouji wa yagate
jachibougyaku no ou ni nari
hitobito kurushimeta
[however, their child,
the small prince will end up
being a tyrannical king
who makes his people suffer]


hajimete ude ni daita hi
sekai ni tarinai mono nado
hitotsu mo naku nanimo kamo ga
kagayaki wo mashita
[the first time I held you in my arms
I promise there will be nothing you lack
in this world
everything was shining brightly]


sekai no subete owaru hi mo
sekai no daremo ga anata no
teki ni natte ya ga tobu hi mo
watashi ga tate ni naru yo
[even on the last day of this world,
where everyone becomes your enemy
and shower you with arrows,
I* will be your shield]


ouji ga juurokusai
ninatte sugu no koto desu
sensou ga hajimatte
ousama wa modoranu hito ni
[the prince turned sixteen
soon after he succeeded the throne,
the war started
and he became someone unrecognizable]


kaeru to itta yakusoku
shinjite matsu anata no se wo
dakishimete mo furihodoite
hitori de naita kara ne
[for you who believed their promise of coming home
and waited patiently
you shook me off when I tried to hold you
and cried alone]


sekai no subete wo utagai
sekai no daremo iranai to
anata wa iu, demo ne kite
watashi ga koko ni iru yo
[you doubted the whole world,
saying you don't need anyone
but listen
I am here for you]


ousama ni natta ouji wa
kunijuu namida de someta
sore wo tometa otoko ga ita
kare no namae wa merosu
[the prince turned king
dyed the whole country with tears
but a man appeared to stop him
his name was Melos]


jibun wo mamoru tame dake ni
ikiteyuku ni wa sekai wa
ookisugite barabara de
sugu dame ni naru darou
[if you live in this world 
only for the sake of protecting yourself,
this world is too big, too chaos
it will soon get destroyed] 


hajimete ude ni daita hi
sekai ni tarinai mono nado
hitotsu mo naku nanimo kamo ga
kagayaki wo mashita
[the first time I held you in my arms
I promise there will be nothing you lack
in this world
everything was shining brightly]


sekai no subete owaru hi mo
sekai no daremo ga anata no
teki ni natte yagatobu hi mo
boku ga tate ni naru yo
[even on the last day of this world,
where everyone becomes your enemy
and shower you with arrows,
I* will be your shield]


Note:
*the first 'I' indicated it was the prince's mother who said it, but the last 'I' indicated it was Melos who said it
Pretty sure this song is based on the story 'Run, Melos! (Hashire Merosu)' written by Dazai Osamu. 
I'm doing this by ear so I'm not putting the kanji for this. Of course there's always possibility of error.