Friday, July 24, 2015

GENESIS - Aoi Eir


GENESIS
-Aoi Eir-
(Aldnoah/Zero ED2)
僕たちは
彷徨える未来
窮屈な空に
ヒカリを探している

Bokutachi ha
samayoeru mirai
kyuukutsu na sora ni
hikari wo sagashiteiru

We are
Wandering future
And we are searching for that one light
In the narrow sky

朝焼けに
時が過ぎてゆく
戻れない日々は
切ないほど輝いてる

Asayake ni
Toki ga sugiteyuku
Modorenai hibi ha
Setsunai hodo kagayaiteru

At dawn
Time passes by
And those days we can't go back to
Shines brightly until it hurts

震える手は無力で
叫びはまだ遠くて
だけど飛ぶことを
恐れていられない

Furueru te ha muryoku de
Sakebi ha mada tookute
Dakedo tobu koto wo
Osorete irarenai

These trembling hands are devoid of strength
Our voice still sounds so far away
But, there's no need to fear
About flying

永遠じゃなくても
完璧じゃなくても
背中合わせの世界を
真っ直ぐ生きてゆく
何度 傷ついても
何度 間違えても
運命さえ飛び超えていこう
この宙(そら)の果てまで

Eien janakute mo
Kanpeki janakute mo
Senaka awase no sekai wo
Massugu ikiteyuku
Nando kizutsuite mo
Nando machigaete mo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made

Even if it's not for eternity
Even if it's not perfect
This world of us standing back to back
Is still living forward
No matter how many times we get wounded
No matter how many times we make mistakes
Our fate will trancend
To the far edges of this sky

静けさに
咲く花のように
凛とした姿に
何を背負うのだろう

Shizukesa ni
Saku hana no you ni
Rin to shita sugata ni
Nani wo seou no darou

In the tranquility
Just like a flower about to bloom
With a cold, frigid form,
What are you trying to shoulder, I wonder?

この声が響くなら
この手が届くのなら
いつか伝えたい
本当のしあわせを

Kono koe ga hibiku nara
Kono te ga todoku no nara
Itsuka tsutaetai
Hontou no shiawase wo

If this voice can ring out
If this hand can reach out
Someday, I want to tell you
About what true happiness is

翼をはためかせ
自由を呼び覚ませ
決して離しはしない
絆という誇り
もう何も 迷わない
もう何も 失くさない
繋がること恐れずに進もう
汚れなき魂(こころ)で

Tsubasa wo hatamekase
Jiyuu wo yobisamase
Kesshite hanashi ha shinai
Kizuna to iu hokori
Mou nani mo mayowanai
Mou nani mo nakusanai
Tsunagaru koto osorezu ni susumou
Yogorenaki kokoro de

Flap your wings!
Awaken your freedom!
And don't you ever let go
Of this pride we call "bond"
I won't get lost anymore
I won't lose anything anymore
Let's keep this bond without fear
Inside our pure hearts

空と風と海に抱かれ
ひとは夢をみてる
ナミダの要らない
さよならのさきへ

Sora to kaze to umi ni dakare
Hito ha yume wo miteru
Namida no iranai
Sayonara no saki he

People keep dreaming
As they got embraced by the sky, the wind and the sea
Toward what lies beyond a goodbye 
About which we don't need to cry

永遠じゃなくても
完璧じゃなくても
背中合わせの世界を
真っ直ぐ生きてゆく
何度 傷ついても
何度 間違えても
運命さえ飛び超えていこう
この宙(そら)の果てまで
創造(はじまり)を信じて

Eien janakute mo
Kanpeki janakute mo
Senaka awase no sekai wo
Massugu ikiteyuku
Nando kizutsuitemo
Nando machigaetemo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made
Hajimari wo shinjite

Even if it's not for eternity
Even if it's not perfect
This world of us standing back to back
Is still living forward
No matter how many times we get wounded
No matter how many times we make mistakes
Our fate will trancend
To the far edges of this sky
Believing in the beginning 


(kanji lyric from booklet, romaji and translation by me)

No comments:

Post a Comment